<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>小奈日记: 第二学期结束了에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/</link>
		<description>日记可以收藏很多秘密。秘密是彩色的。我只是一个平凡的大学生。希望为生活上点颜色，就好了。</description>
		<language>zh</language>
		<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 17:37:46 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.1 : Risoluto</generator>
		<image>
		<title>小奈日记: 第二学期结束了에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://vrxueji.com/blog/attach/25/7805251452.jpg</url>
		<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/</link>
		<width>178</width>
		<height>192</height>
		<description>日记可以收藏很多秘密。秘密是彩色的。我只是一个平凡的大学生。希望为生活上点颜色，就好了。</description>
		</image>
		<item>
			<title>已關閉的回覆</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment6540</link>
			<description>已關閉的回覆</description>
			<author>已關閉的回覆</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment6540</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 21:41:49 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>草早印 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment6576</link>
			<description>考试加油哦！我才刚开课，所以很多东西还是模糊凌乱的。呵呵！</description>
			<author>(草早印)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment6576</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 12:22:26 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>奈奈子 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment6639</link>
			<description>我用paint......很差的......
不要紧啦，反正在成绩公布之前时间都是你的，就慢慢想吧。
太过优柔寡断也是个问题哦！
更正一下，我还是foundation学生，还没进degree啦~~</description>
			<author>(奈奈子)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment6639</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 21:32:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>bag bed in target 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment30106</link>
			<description>친구는 너의 현재 위치의 팬이 되었다!</description>
			<author>(bag bed in target)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment30106</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 03:21:35 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>free lezbo movie 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment31086</link>
			<description>친구는 너의 현재 위치의 팬이 되었다!</description>
			<author>(free lezbo movie)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment31086</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 03:48:33 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>menstrual cycle and 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment31591</link>
			<description>저에서 유사한 역사는 이었다.</description>
			<author>(menstrual cycle and)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment31591</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:03:02 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>white butt 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment32003</link>
			<description>너는 아주 보는 좋은 위치가 있는다!</description>
			<author>(white butt)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment32003</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:14:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>sexy nude women sit 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment32164</link>
			<description>블로그를 위한 감사합니다.</description>
			<author>(sexy nude women sit)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment32164</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:19:05 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>doujinshi 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment32461</link>
			<description>친구는 위치의 너의 현재 팬이 되었다!</description>
			<author>(doujinshi)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment32461</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:27:49 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ohio auto accident 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment33105</link>
			<description>이 위치는 아니라 유익한뿐 재미있는다!</description>
			<author>(ohio auto accident)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment33105</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:45:46 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>lasik eye surgery m 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment33237</link>
			<description>걸출한 디자인! 좋은 디자인.</description>
			<author>(lasik eye surgery m)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment33237</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:49:26 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>desktop girl wallpa 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment34155</link>
			<description>나는 합의한다 너에 이다. 그것은 이렇게 이다.</description>
			<author>(desktop girl wallpa)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment34155</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 05:56:32 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>giant cock tiny pus 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment40538</link>
			<description>너는 위치를차가운  만들었다!</description>
			<author>(giant cock tiny pus)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment40538</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E7%BB%93%E6%9D%9F%E4%BA%86#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 02:08:35 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
