<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>小奈日记: 鼻敏感-不要污辱我的美에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/</link>
		<description>日记可以收藏很多秘密。秘密是彩色的。我只是一个平凡的大学生。希望为生活上点颜色，就好了。</description>
		<language>zh</language>
		<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 11:13:22 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.1 : Risoluto</generator>
		<image>
		<title>小奈日记: 鼻敏感-不要污辱我的美에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://vrxueji.com/blog/attach/25/7805251452.jpg</url>
		<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/</link>
		<width>178</width>
		<height>192</height>
		<description>日记可以收藏很多秘密。秘密是彩色的。我只是一个平凡的大学生。希望为生活上点颜色，就好了。</description>
		</image>
		<item>
			<title>威廉王子 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5793</link>
			<description>哈哈。。。很幽默哦。。。
ABCD。。。1234。。。
希望学姐可以早点康复啦。。。</description>
			<author>(威廉王子)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5793</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 01:04:42 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>熊猫姐 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5805</link>
			<description>我也是有鼻子敏感滴...
所以啊,公仔不能抱,猫狗不接近,不能收拾家里的东西...
特别是大扫除的时候... 妈咪严厉阻止!!!!
因为中招了的话,手尾很长...... &amp;gt;_&amp;lt;</description>
			<author>(熊猫姐)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5805</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 08:58:51 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>mq 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5815</link>
			<description>鼻敏感证明你鼻子还在操作。。哈哈
炸到了吗？</description>
			<author>(mq)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5815</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 11:07:43 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>mq 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5816</link>
			<description>我现在鼻子也跟你一样
一直打哈欠。。。</description>
			<author>(mq)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5816</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 11:08:26 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>如珠府 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5817</link>
			<description>早日康复哦....</description>
			<author>(如珠府)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5817</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 11:11:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>出租回忆 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5826</link>
			<description>快点好起来哦~
不然亮哥会心疼~
我班上的冷气也是弄到我鼻水一直留~
我就来变wantan  queen了~

~~祖仪~~</description>
			<author>(出租回忆)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5826</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 14:28:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>征益 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5868</link>
			<description>学姐，撑着吧，
伤风先生是最贱的！！</description>
			<author>(征益)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5868</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 18:54:09 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>奈奈子 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5922</link>
			<description>感谢感谢~~~
现在还是鼻塞ing......</description>
			<author>(奈奈子)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment5922</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 10 Jan 2008 01:29:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>mfm sex 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment29998</link>
			<description>너는 위치가 우수한 있는다!</description>
			<author>(mfm sex)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment29998</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 03:18:38 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>exploitation fussen 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment30747</link>
			<description>너는 아주 보는 좋은 위치가 있는다!</description>
			<author>(exploitation fussen)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment30747</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 03:39:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>shaved head encoura 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment30983</link>
			<description>뉴스를 위한 감사합니다…</description>
			<author>(shaved head encoura)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment30983</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 03:45:46 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>wife lover message 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment31884</link>
			<description>나는 합의한다 너에 이다. 그것은 이렇게 이다.</description>
			<author>(wife lover message)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment31884</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:11:28 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>lady oh strong 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment32068</link>
			<description>우수한과 아주 도움이 되는!</description>
			<author>(lady oh strong)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment32068</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:16:15 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>boy gay picture you 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment32415</link>
			<description>친구는 위치의 너의 현재 팬이 되었다!</description>
			<author>(boy gay picture you)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment32415</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:26:23 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>free nude streaming 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment33129</link>
			<description>너는 아름다운 웹사이트가 있는다!</description>
			<author>(free nude streaming)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment33129</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:46:15 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>average size female 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment34095</link>
			<description>친구는 위치의 너의 현재 팬이 되었다!</description>
			<author>(average size female)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment34095</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 05:54:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>clitoris located 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment34123</link>
			<description>많은 감사 위치! 우수한 나는 너의.</description>
			<author>(clitoris located)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment34123</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 05:55:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>bitch mean real 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment34270</link>
			<description>걸출한 위치! 많은 감사.</description>
			<author>(bitch mean real)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment34270</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 05:59:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chubby hot 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment40413</link>
			<description>우수한과 아주 도움이 되는!</description>
			<author>(chubby hot)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment40413</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 02:03:42 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>amateur big booty 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment40819</link>
			<description>뉴스를 위한 감사합니다…</description>
			<author>(amateur big booty)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment40819</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/nanako/entry/%E9%BC%BB%E6%95%8F%E6%84%9F-%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%B1%A1%E8%BE%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BE%8E#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 02:20:50 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
