<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>我的地盘: P-牌驾驶人～에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/</link>
		<description>不是天堂，也不是地狱，只是一个任我行的自由空间...</description>
		<language>zh...</language>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 06:08:53 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.1 : Risoluto</generator>
		<image>
		<title>我的地盘: P-牌驾驶人～에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://vrxueji.com/blog/attach/5/2217814385.jpg</url>
		<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/</link>
		<width>163</width>
		<height>320</height>
		<description>不是天堂，也不是地狱，只是一个任我行的自由空间...</description>
		</image>
		<item>
			<title>裕婷 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46483</link>
			<description>有惊无险的20分钟车程。。。够力！！
练好你的parking，你不要跟我乱乱来，吓死人~~呼</description>
			<author>(裕婷)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46483</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 04:18:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>小龙 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46484</link>
			<description>哇。。。车尾拖着几十根电灯柱子都能在20分钟内来到？你的驾驶造诣深厚咯~~</description>
			<author>(小龙)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46484</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 09:15:24 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>舍得承认自己是议长了 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46485</link>
			<description>不能说你没有P牌了T_T</description>
			<author>(舍得承认自己是议长了)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46485</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 00:15:14 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>snakespider 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46489</link>
			<description>驾多就会习惯了的了^^我还有一年才脱P &amp;gt;_&amp;lt;</description>
			<author>(snakespider)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46489</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 19:25:24 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>世峰 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46495</link>
			<description>我 parking 是 pass 的咧～

呵呵～</description>
			<author>(世峰)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46495</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 22:25:56 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>世峰 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46496</link>
			<description>啊？哪有几十根？几百根啦～</description>
			<author>(世峰)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46496</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 22:27:07 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>世峰 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46497</link>
			<description>讲啦讲啦～

以后自己走路出去，呵呵～</description>
			<author>(世峰)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46497</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 22:28:18 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>世峰 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46498</link>
			<description>早我整整一年咯～

过分～</description>
			<author>(世峰)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46498</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 22:31:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康康 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46513</link>
			<description>真地给你吓死了。。。不过下次会更好！！加油。。。。</description>
			<author>(康康)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment46513</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/114#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 02:34:52 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
