<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>我的地盘: 剪了头发咯～에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/</link>
		<description>不是天堂，也不是地狱，只是一个任我行的自由空间...</description>
		<language>zh...</language>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 03:03:40 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.1 : Risoluto</generator>
		<image>
		<title>我的地盘: 剪了头发咯～에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://vrxueji.com/blog/attach/5/2217814385.jpg</url>
		<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/</link>
		<width>163</width>
		<height>320</height>
		<description>不是天堂，也不是地狱，只是一个任我行的自由空间...</description>
		</image>
		<item>
			<title>kimkim 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46450</link>
			<description>hahahaha...很好笑下。
我也是星期五剪</description>
			<author>(kimkim)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46450</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 00:02:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>裕婷 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46451</link>
			<description>哇咔咔，这次不能不笑了，
憋着很难受！！！哈哈~~~
不过还是很草丛咯。。。</description>
			<author>(裕婷)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46451</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 00:21:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>废扬 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46452</link>
			<description>陆军装 陆军装！哈哈哈！</description>
			<author>(废扬)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46452</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 00:22:19 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>mosquito21 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46453</link>
			<description>哎哟..botak 啦~</description>
			<author>(mosquito21)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46453</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 00:29:28 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kimkim 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46454</link>
			<description>喂～讨厌咯～你的浏览器做手脚啊～呵呵</description>
			<author>(kimkim)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46454</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 00:42:19 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>米奇的秘密情人 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46457</link>
			<description>相陪pulak...... |||
好像古装片，哈哈哈哈哈哈！！

你没想过染头发吧？</description>
			<author>(米奇的秘密情人)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46457</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 20:31:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>舍得承认自己是议长了 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46458</link>
			<description>头发不是重点，
要改变的话就改变……身X…
我没讲，
你自己猜~
哈哈！</description>
			<author>(舍得承认自己是议长了)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46458</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 01:35:28 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>“你的”宝贝 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46464</link>
			<description>嗯~
乖啦~
还真不错,好看多了XD</description>
			<author>(“你的”宝贝)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46464</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 22:53:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>宝贝 的評論</title>
			<link>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46465</link>
			<description>你干嘛又去剪头发&amp;gt;&amp;lt;</description>
			<author>(宝贝)</author>
			<guid>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment46465</guid>
			<comments>http://vrxueji.com/blog/ksh90/110#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 22:53:41 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
